Our Blog
-
Blog o překladech
Generační úroveň překladatelů ve společnosti Vysoké objemy překladů na českém trhu Překlady z chemie přímo chemikem: bezpečnostní listy Překlady elektrotechnika/energetika – turečtina Překlady manuálů z angličtiny do švédštiny Nejenom překlady lékařských zpráv – ale také syntézy textů DWG a jiné formáty Lékařský překlad, mimo EN – nejčastěji němčina Překlady abstraktů – humánní i veterinární medicína…
-
Překlady z medicíny: farmacie, technika, veterina
Překlady z medicíny (z farmacie, z oblasti medicínské techniky, a veterinárního lékařství) u nás řadíme, dle nejčastějších kategorií, tedy těch, které zpracováváme nejčastěji. Jedná se především o překlady: vztahující se ke klinickým studiím, překlady výsledků různých typů laboratorních zkoušek biochemické laboratoře, překlady anamnéz pacientů, překlady zdravotních posudků, překlady farmaceutických výrobků, tedy léčiv, doprovodných materiálů, překlady…
-
Technické překlady – švédština a spol.
Technické překlady z/do švédštiny: Překlady ze strojírenství a automobilového průmyslu. Překlady se záběrem do stavebnictví a stavebních materiálů a hmot. Překlady návrhů a výkresů. Překlady pro stavební firmy a společnosti jednající jménem švédských firem s českými úřady. Webové technické překlady Internetové překlady z/do švédštiny: Překlady veškerých webových stránek obchodně zaměřených s ohledem na standardy švédského…
-
Překlady z medicíny do ukrajinštiny s úředním ověřením
Překlady z medicíny do ukrajinštiny s úředním ověřením: jsou vyhotovovány samotnými lékaři (u sporných případů nejednoznačných diagnóz), nebo soudními znalci v oboru (nicméně, kmenová část překladu vzniká vždy z rukou lékaře), přičemž roli číslo jedna u tohoto překladu hraje odborná věcnost, shodnost odborných lékařských pojmů a sdělitelnost (tedy tzv. oborová sdělitelnost). PŘEKLAD LÉKAŘEM Překlad vypracovaný…
-
Překlady screens / příkazových hlášek z angličtiny
Překlady Příkazových Řádek: Specializovaná Náročnost v Jazykových Službách 🌐👨💻 Překlady příkazových řádek do různých jazyků představují specifickou a vysoce specializovanou oblast v oboru překladatelství. Toto odvětví vyžaduje značnou přesnost a odbornou zručnost, zejména při práci s technickou terminologií a jazykovými nuancemi. V následujících odstavcích prozkoumáme klíčové aspekty této specializované služby. Překlady Příkazových Řádek: Klíčové Jazyky…
-

Překlady zdravotní dokumentace pro právní kanceláře
překlady lékařských zpráv i se soudním ověřením vysoká kvalita + soudní razítko (lékař + znalec) dodání až do sídla právní kanceláře nejlepší ceny u množství na 50 stran (od 390 Kč za stranu) expresní telefon 608 666 582 Z důvodu zastupování klientů v komplikovanějších kauzách s pojišťovnami, při prokazovaní (těžké úrazy a problematické vymáhání plnění…
-
Co je Substrate solution v Biochemii
Substrate Solution v Biochemii: Klíčový Prvek v Enzymatických Reakcích 🔬💧 1. Co Je Substrate Solution? Substrate solution je roztok, který je běžně používán v biochemických aplikacích, zejména v enzymatických reakcích. Může být složen například z barevného činidla tetramethylbenzidinu (TMB) a vodíkového peroxidu. 2. Jak Funguje Substrate Solution? Substrate solution hraje klíčovou roli v některých diagnostických…
-
Lokalizace bezpečnostních listů nemrznoucí směsi
Specializujeme se na překlad bezpečnostních listů, protože 8 z našich překladatelů se jejich překladem zabývají již více, než 20 let: překlady bezpečnostních listůz/do angličtiny, překlady bezpečnostních listůz/do ruštiny, překlady bezpečnostních listů z/do němčiny, překlady bezpečnostních listů z/do italštiny, překlady bezpečnostních listů z/do polštiny, překlady bezpečnostních listů z/do švédštiny, překlady bezpečnostních listů z/do maďarštiny. chemický zákon 350/2011, Sb. nařízení CLP 1272/2008/EC nařízení REACH 1907/2006/EC nařízení o detergentech…