Tým překladatelů švédského jazyka MADE IN SWEDEN. Tým 3 kolegů sídlících v České republice, jejichž rodným jazykem je švédština. 2 grafici a technici, jeden švédský lékař. Nejvýkonnější tým pro švédské překlady: až 200 stran za měsíc / 1 překladatele. Možnost rozšíření týmu o další švédské kolegy.
PŘEKLÁDANÉ SMĚRY:
- angličtina-švédština
- čeština-švédština
- norština-švédština
- němčina-švédština
V RÁMCI PŘEKLADŮ Z/DO ŠVÉDŠTINY PROVÁDÍME:
- lokalizaci bezpečnostních listů dle CLP
- překlady s ověřením
- překlady obchodních a občanských smluv
- překlady certifikátů
- překlady technické
- překlady lékařských zpráv z/do švédštiny
Tým překladatelů švédského jazyka, který vám představujeme, je opravdovou zárukou kvality. Sestává ze tří zkušených kolegů, jejichž rodným jazykem je švédština, a přesto působí v České republice, kde poskytují své odborné služby jak firmám, tak jednotlivcům. Tento tým tvoří dva grafici a technici, kteří se specializují na překlady technických dokumentů, a jeden švédský lékař, jenž je expertem na překlady lékařských zpráv a dalších materiálů z oblasti medicíny.
V kombinaci těchto profesí nabízí tým nejvýkonnější švédské překlady na trhu. Každý z překladatelů je schopen přeložit až 200 normovaných stran měsíčně, což zaručuje rychlou a kvalitní realizaci i rozsáhlých projektů. Pokud je potřeba zvýšit kapacitu, jsme schopni tým kdykoli rozšířit o další švédské kolegy, aby byly splněny i ty nejnáročnější termíny.
Náš tým překladatelů se soustředí nejen na přesnost, ale také na správnou lokalizaci textu pro cílovou švédskou veřejnost, což zajišťuje, že váš překlad bude naprosto srozumitelný a relevantní pro švédské publikum.
Překládané směry
Naše služba pokrývá překlady do a ze švédštiny z několika světových jazyků. Překládáme v následujících směrech:
- Angličtina → Švédština
- Čeština → Švédština
- Norština → Švédština
- Němčina → Švédština
Tato široká nabídka jazykových kombinací nám umožňuje spolupracovat s mezinárodními klienty i českými firmami, které potřebují přesné a profesionální překlady pro švédsky mluvící trhy.
Co nabízíme v rámci překladů z/do švédštiny
Náš tým nabízí rozmanité služby v oblasti překladů ze švédštiny a do švédštiny, které pokrývají jak odborné, tak právní či komerční oblasti. Zajišťujeme:
- Lokalizace bezpečnostních listů dle CLP
Máme zkušenosti s lokalizací bezpečnostních listů dle evropské legislativy CLP (Classification, Labelling and Packaging). To znamená, že každý překlad bezpečnostního listu do švédštiny splňuje veškeré požadavky na správné označování a klasifikaci chemických látek a směsí podle platných předpisů. Pro švédský trh je toto klíčové, protože bezpečnostní listy musí být nejen správně přeloženy, ale také v souladu s místními nařízeními a regulacemi. - Překlady s ověřením
Pokud potřebujete oficiální překlad do švédštiny nebo ze švédštiny, zajišťujeme také překlady s ověřením (tzv. soudní překlady). Tyto překlady jsou opatřeny razítkem, které zaručuje jejich právní platnost a autenticitu. To je nezbytné pro dokumenty předkládané úřadům, soudům nebo dalším oficiálním institucím, ať už v České republice nebo ve Švédsku. - Překlady obchodních a občanských smluv
Překlady smluv vyžadují vysokou míru přesnosti a odbornosti. Překládáme různé typy smluv, včetně obchodních dohod, pracovních smluv, licenčních smluv nebo smluv o poskytování služeb. Tyto dokumenty musí být nejen jazykově přesné, ale také právně správné, aby nevznikaly nedorozumění v důsledku nepřesných překladů. - Překlady certifikátů
Překládáme také různé druhy certifikátů, jako jsou ISO certifikáty, certifikáty shody, školní diplomy či profesní certifikáty. Tyto dokumenty mohou být vyžadovány pro uplatnění na švédském trhu nebo při jednání s místními úřady či firmami. - Technické překlady
Technické překlady jsou naším dalším silným pilířem. Díky zkušenostem našich grafiků a techniků zvládáme nejen překlady manuálů, technických specifikací a návodů k použití, ale také jejich správnou lokalizaci a formátování. Zajistíme, aby všechny technické dokumenty byly jasně srozumitelné a odpovídaly švédským normám a zvyklostem. - Překlady lékařských zpráv z/do švédštiny
Náš švédský lékař v týmu je odborníkem na překlady lékařských zpráv a jiných zdravotnických dokumentů. Lékařské překlady vyžadují důkladnou znalost terminologie, aby byl zajištěn správný přenos informací, které mohou být kritické pro další léčbu nebo diagnózu. Překládáme lékařské zprávy, posudky, výsledky vyšetření či zdravotní certifikáty s maximální péčí a precizností.
Flexibilita a rozšíření týmu
Naše standardní kapacita překladu švédských dokumentů je až 200 normovaných stran měsíčně na jednoho překladatele, což nám umožňuje rychle reagovat i na rozsáhlejší projekty. Nicméně v případě potřeby jsme připraveni náš tým rozšířit o další švédské kolegy, abychom zajistili co nejrychlejší dodání překladů i u velmi velkých zakázek. Naším cílem je, aby klienti dostali překlady včas a v požadované kvalitě bez kompromisů.
Žádáte-li překlad z/do švédského jazyka, neváhejte nás kontaktovat ZDE.