Překlady od publikujícíh lékařů, farmaceutů, vědců. Zajištění jazykových předtiskových korektur v daném jazyce: ano. Dodání v termínech: dle rozsahu. Možnost krátkých expresních zakázek: ano. Nejčastější obory překladů lékařských zpráv, se týkají: Onkologie, kardiochirurgie, neurologie, oftalmologie, otorinolaryngologie, laboratorní výsledky. Francouzština Lékařsko-farmaceutické překlady : cíle Lékařsko-farmaceutické překlady: Francouzština: pro farmacii, výzkum, lékařskou jazykovědu. Přechody mezi jazyky: ano. Nejčastější […]
lékařské zprávy madaština
Lékařské překlady
1) medicínu obecně, 2) farmacii, 3) techniku, 4) lékařské zprávyTým akademických překladetelů ve spolupráci s ostatními kolegy vypracovává překlady z oblasti medicíny, tzv. lékařských překladů. Celková kapacita činí 2000 normovaných stran měsíčně pro samotné překlady z medicíny. Tým 8 lékařů disponuje několika jazykovými kombinacemi, přičemž těmi nejvyužívanějšími je situace, kdy klient žádá překlad lékařské zprávy […]
Překlady lékařských zpráv
Překlady lékařských zpráv řeší náš tým lékařů u kratších zpráv zpravidla do 1 – 2 dnů od zadání překladu. Ohledně jazykového rozsahu poskytujeme překladatelské služby s orientací na medicínu v jazycích: němčina, angličtina, ruština, polština, holandština, chorvatština, maďarština, švédština, arabština, turečtina. Hlavními jazyky lékařských zpráv, však mimo letní měsíce dovolených (překlad pro pojišťovny), zůstávají: angličtina a němčina. […]