Our Blog

  • Lékařské zprávy: překlad do ruštiny + závěrečná zpráva profesora

    Dnes večer jsme předali první část z překladů dalších lékařských zpráv do ruštiny pro našeho stálého klienta. Pro klienta překládáme cca 4 várky zpráv každý měsíc, tedy 1 rozsáhlejší zakázku každý týden. 3 zprávy v češtině od českých lékařů: endokrinologie, sono + sono čítaly dohromady 6 normovaných stran. Překlad do ruštiny: termíny Po samotných zprávách…

    Read more →

  • Překlad zprávy ze španělštiny

    Potřebovala bych ještě jeden úřední překlad, opět ze španělštiny do češtiny. Dokument posílám v příloze. Termín vyhotovení – do pondělí 15. srpna, je to reálně? Jen připomínám, že bych dokument potřebovala s razítkem „tlumočník jazyka španělského“ – stačí mi poslat sken vyhotoveného překladu.

    Read more →

  • Překlady finštiny švédštiny

    Další veliká zásilka textů k překladu do švédštiny k nám dorazila koncem týden. Jednalo se o překlad 250 normovaných stran a její předání nás čeká za 1 měsíc. Pracovat na ni budou naši dva kolegové – česko/švédský tým. Překlad čítá více, než 70 různých souborů a překládá se v nejrůznějších formátech. Výchozí materiál je dodáván…

    Read more →

  • Překlady bezpečnostních listů do slovenského jazyka

    Várku dalších bezpečnostních listů jsme obdrželi dnes ráno. Celkový počet: 27 bezpečnostních listů. Z nichž část v anglickém jazyce pro překlad do češtiny a slovenštiny, a část již v české verzi pro překlad do slovenštiny. Jsme k dispozici pro zakázky čítající až 100 ks bezpečnosních listů s datem dodání kratším, než 1 měsíc. Na dané…

    Read more →

  • Překlad dalšího rozsáhlého manuálu do anglického jazyka: 10 dní

    Z kraje týdne jsme přijali dlouho očekávanou zakázku na překlad manuálu čítajícího 80 normovaných stran. Jednalo se o manuál v českém jazyce s nutností jeho překladu do angličtiny. Manuál obsahuje klasické části typické pro manuály: text, tabulky, obrázky (s editovatelnými i needitovatelnými popisy). Překlad manuálu čítajícího 80 normostran je typickým úkolem na 10 dní pro…

    Read more →

  • Překlady do turečtiny: dokumentace

    Technická turečtina: překlady výkresové dokumentace pro další obchodování: Naši stálí klienti se na nás obrátili minulý týden s požadavkem na překlad výkresu, včetně popisu, k montážnímu dílu ve vodohospodářském průmyslu pro další objednání v Turecku (nalezení výrobku s nejlepší cenou/vyjednání nákupu). Klienti jasně potřebovali pro svého tureckého partnera/nákupčího, definovat k čemu daný díl slouží a…

    Read more →

  • Nová legislativa bezpečnosních listů: rok 2015

    K překladu bezpečnosního listu nás vyzval náš poslední klient, pro něhož pracujeme již řadu let. Jednalo se o žádost s překladem a vypracování listů dle nové legislativy. Ta má vstoupit v platnost roku 2015 a poslední přechodné období sice hostí protor pro starou verzi listů, ale je již zbytečné ji vypracovávat a to z jednoduše…

    Read more →

  • Překlad z němčiny + etikety, listy, kontrola

    Překlad, kontrola bezpečnostních listů + informace pro sestavení 2 etiket + kontrola grafického návrhu klienta Pro našeho klienta jsme dnes dodali část překladu a úpravy bezpečnosních listů z němčiny + návrh zákonných frází a výstražných symbolů pro etiketu. Dodací doba byla 7 pracovních dní, nebo dříve. Klient po doručení překladu dodal svůj návrh etikety v…

    Read more →

Search the blog for more articles