Our Blog

  • Překlady švédštiny

    Švédské manuály: překlad z EN a CZ / díl 2.: Naši kolegové ve Švédsku dostali k dispozici již existující manuály a z těch vyhledávali zásobu, která je běžně používaná. Po jejím vytýčení, nebránilo již nic „nové práci“ na překladu nového manuálu k novému stroji do švédského jazyka. Práce na 50-ti stránkovém manuálu zabere běžnému překladateli cca…

    Read more →

  • Technické překlady: švédština

    Technicky administrativní překlad: švédština / marketing: Překlad na pomezí administrativy a techniky pro marketingové oddělení firmy byl poslední rozsáhlou „švédskou zakázkou“ pro našeho klienta. Překlad v rozsahu více, než 300 NS se týkal technicko-administrativních protokolů k výrobě klienta, tedy produktům jeho výroby. 20 dní: PŘEKLADY ŠVÉDŠTINY Jednalo se tedy v závislosti na terminologii také, o…

    Read more →

  • Překlady z angličtiny

    Propojení medicínských věd a jazykového umění 📚💉 Nabízíme odborné lékařské překlady s garancí od týmu českých a německých lékařů, kteří jsou zkušení v medicíně i jazykovém umění. Naše tzv. garantované lékařské dílo zahrnuje překlady zpráv a studií v oblasti angličtiny, němčiny, ruštiny, polštiny, holandštiny a dalších jazyků. Spolehlivost, přesnost a rychlost jsou pro nás klíčové.…

    Read more →

  • Překlady švédštiny: manuály z EN, DE, CZ

    Překlady švédštiny: manuály z EN, DE, CZ Při posledním překladu do švédštiny, jsme se setkali s nevšedním požadavkem klienta: přál si překlad do švédštiny provést z norštiny. Jedná se o poměrně řídkou variantu: cca 3 x do roka. Zpravidla pro překlady švédštiny určitě trh a poptávka jiné poptávané jazykové kombinace ⇓ Překlady do švédštiny: mluvčí…

    Read more →

  • Švédské manuály: překlad z EN a CZ

    V roce 2013 se k nám dostalo celkem 22 manuálů na překlad do švédštiny. Jednalo se manuály a soubornou manualistiku v přidružených souborech (word + excel). Pro překlad manuálů jsme využili našeho českého, švédského a česko-švédského týmu. Týmy máme tedy tři. Kapacita všech třech týmů je cca 500 – 700 normovaných stran/měsíc. Výchozím jazykem pro…

    Read more →

  • Překlady lékařských zpráv: termíny

    Překlady Lékařských Zpráv: Kvalita a Termíny na Míru: ⌛️ Překlady lékařských zpráv jsou nanejvýš důležité pro správnou komunikaci v oblasti zdravotnictví. V medicíně často záleží na každém detailu, a právě přesné překlady zpráv zajišťují, že tyto detaily neuniknou. 📅 Když jde o termíny, víme, že rychlost a přesnost jsou v lékařském světě klíčové. Proto máme…

    Read more →

  • Překlady (švédština): manuály, listy ⇒ MSDS dle CLP

    1) Překlady manuálů: švédština, norština, finština (ruština, turečtina), 2) BEZPEČNOSTNÍ LISTY: Pro klienta jsme dnes dokončili rozsáhlý SET manuálů a jejich překlad do jazyků: švédština, finština, ⇒ ruština (uvádíme z důvodu shodné zdatnosti překladatele co do technického zpracování dokumentů – formátování), ⇒turečtina (uvádíme z důvodu shodné zdatnosti překladatele co do technického zpracování dokumentů – formátování). Překlady…

    Read more →

  • Medical překlady: němčina

    Náš tým 4 lékařů se specializuje na medicínskou němčinu a překlady z ní. V letošním roce jsme přeložili více, než 650 lékařských zpráv do němčiny, nebo z němčiny. Každá lékařská zpráva čítá zpravidla 2 – 4 normovaných stran. Překlady z lékařské němčiny vyhotovujeme pro pacienty, kteří byli ošetřeni německými lékaři a byla jim vydána zpráva. Našich…

    Read more →

Search the blog for more articles