Technické překlady: švédština

Share Button
Anglicko-švédské překlady v právních textech. Expresní kontakt: +420 608 666 582.
Technické překlady v oborech pro výrobní a exportně-importní trh: Anglicko-česko-švédské překlady v technických a právních textech. Bohatá textura a formátování textu. Expresní kontakt: +420 608 666 582.

Technicky administrativní překlad: švédština / marketing: Překlad na pomezí administrativy a techniky pro marketingové oddělení firmy byl poslední rozsáhlou „švédskou zakázkou“ pro našeho klienta. Překlad v rozsahu více, než 300 NS se týkal technicko-administrativních protokolů k výrobě klienta, tedy produktům jeho výroby.

20 dní: PŘEKLADY ŠVÉDŠTINY

Jednalo se tedy v závislosti na terminologii také, o překlady z výroby, nebo překlady pro výrobní podnik. Základní překlad zvládli naši 2 kolegové za 20 dní času – veškeré spolupráce byla synchronizována podkladem slovní zásoby, které se nutně musela koordinovat od započetí prací na textu. Následovala jazyková a technicko stylistická korektura překladu – i když jen v omezeném tématu. Bylo nutno perfektně navodit atmosféru administrativně prezentovatelné technické listiny. Překlad obsahoval text v souborech Word doplňovaný vsunutými tabulkami v excelové modalitě.

Termíny pro překlad do švédštiny

Naši kolegové odevzdali za 23 dní perfektní práci, která byla připravena, aby putovala do Švédska k dealerům našeho klienta. Překlady do švédštiny vypracováváme pro dva typy klientů: 1) Pro naše stálé klienty (zpravidla několikrát do roka anebo jednorázově set technických manuálů či jinak technicko administrativních překladů). 2) Pro nově příchozí nahodilé a jednorázové klienty (tzv. klienti z ulice). Za celkem produktivní termín považujeme, jak z našeho pohledu, tak z pohledu klietna považujeme např.: překlad 200 normovaných stran do švédštiny během 14 pracovních dní (tým 2 švédských překladatelů).

Technické překlady do švédštiny: rozsahy, technika

Maximální možná kapacita pro momentální překlad z/do švédského jazyka z nás činí 800 normovaných stran do švédského jazyka za měsíc (technicý překlad). Jako technické komponenty, se kterými se u nás klient může potkat deklarujeme: Trados Studio 2011, CAT nástroje alternativního charakteru, AdobeIn with Trados, DWG formáty pro 3D zpracování a řadu dalších běžných textových, tabulkových a jiných formátech: (.odt., .html, .php, .xls, .pdf, .ppt).

Žádáte-li od nás podobný překlad ve velikém rozsahu, kontaktujte nás prosím ZDE.

Co je obecně technický překlad a co už nikoliv

aktualizace bezpečnostních listů anglické bezpečnostní listy bezpečnostní listy CAT překlady Chemie etikety k výrobkům Etikety pro bezpečnostní listy excel Expertní technické překlady expresní lékařské farmacie karta bezpecnostnych údajov Kontrola obsahu bezpečnostních listů Kontrola správnosti bezpečnostních listů lékařské zprávy lékařské zprávy angličtina lékařské zprávy madaština Lékařské zprávy němčina Lékařské zprávy pro zahraniční nemocnice lékařské zprávy ruština manuály a další jazyky medicína nové bezpečnostní listy 2023 návody německé bezpečnostní listy onkologie PDF položkové a softwarové polské bezpečnostní listy polské manuály překlady manuálů do finštiny překlady manuálů do ruštiny překlady manuálů do švédštiny rozsáhlé švédské manuály slovenské bezpečnostní listy slovenští lékaři software soudní němčina soudní razítko strojírenství technická němčina technické manuály toxikologická centra turecké manuály Zprávy pro německé lékaře