Překlad lékařských zpráv, odborných posudků nebo dokumentace pro zahraniční pojišťovny může být náročný nejen obsahově, ale i finančně. Proto jsme pro vás připravili jasný a přehledný ceník překladů podle typu textu a požadované formy ověření. Nabízíme jak standardní překlady, tak úřední soudní překlady, a to i od lékařů a mediků s důrazem na terminologickou přesnost.
1. Překlad od nelékaře
Bez soudního razítka – 250 Kč / strana
Standardní překlad od zkušeného profesionálního překladatele bez úředního ověření. Vhodné pro běžné účely, jako jsou studijní materiály, interní dokumenty nebo korespondence.
Se soudním razítkem – 300 Kč / strana
Překlad s úředním ověřením soudního překladatele. Tento typ překladu je uznáván úřady, pojišťovnami či zaměstnavateli v Česku i zahraničí.
2. Překlad od lékaře (specializovaný překlad)
Bez soudního razítka – 350 Kč / strana
Odborný překlad lékaře nebo medika. Doporučujeme pro složitější lékařské texty, odborné články, pacientské zprávy nebo prezentace na konferencích. Terminologie je pečlivě ověřena.
Se soudním razítkem – 370 Kč / strana
Lékařský překlad s úředním ověřením soudního překladatele. Vhodné pro právně závazné dokumenty, zahraniční léčbu, komunikaci s klinikami či publikaci ve vědeckých časopisech.
Podmínky a služby navíc
Minimální objednávka: 30 normostran (1 NS = 1800 znaků včetně mezer)
Dodání: Běžné termíny, expresní překlady dle domluvy a rozsahu
Garance kvality: U neověřených překladů probíhá jazyková kontrola rodilým mluvčím
Jak zvolit správný typ překladu?
- 250 Kč / strana: Pro interní účely bez nutnosti soudního ověření (např. poznámky, studijní texty)
- 300 Kč / strana: Pro běžné úřední dokumenty, kde není vyžadována lékařská expertiza
- 350 Kč / strana: Pokud vám záleží na odborné terminologii – např. pro pacienty, články či odborné posudky
- 370 Kč / strana: Nejvyšší úroveň – právně závazné dokumenty, překlady pro zahraniční kliniky, právní spory, vědecké publikace
Pro nezávaznou cenovou nabídku nám zašlete dokumenty – rádi vám vyhotovíme přesnou kalkulaci.
Proč je naše nabídka výhodná?
Ceny soudních a odborných překladů na trhu se běžně pohybují mezi 350–900 Kč / normostranu. Díky spolupráci s lékaři a odborníky z praxe nabízíme kvalitní překlady za velmi příznivou cenu, zejména při větších objemech textu.
KONTAKTY
Potřebujete překlad?
📞 +420 608 666 582
📧 teamprekladatelu@gmail.com
Tým akademických překladatelů
Překlady jazyků: němčina, angličtina, slovenština, ruština, polština, italština, švédština, maďarština, španělština, francouzština, holandština, arabština, finština
Spolupracujeme s lékaři, právníky, rodilými mluvčími i odborníky v oblasti vědy a výzkumu. Vaše texty budou v rukou profesionálů.
Odkazy na partnerské weby:
- Překlady lékařských zpráv – propreklady.cz
- Specializované lékařské překlady – medpreklady.cz
- Wegamed – zdravotnická technika a terapie
Pokud hledáte kvalitní a dostupný překlad odborného nebo lékařského textu, kontaktujte nás ještě dnes. Rádi vám pomůžeme s jakýmkoli jazykem i tématem.
Napsat komentář