Překladatelé švédského jazyka

  • Srpen 29, 2022
Share Button
Expertní překlady do švédštiny, stavební a výrobně průmyslový sektor: strojařina, elektrotechnika, energetika. Tel: +420 608 666 582.

Expertní překlady do švédštiny, stavební a výrobně průmyslový sektor: strojařina, elektrotechnika, energetika. Tel: +420 608 666 582.

Minulý týden jsme dosáhli zajímavého výsledku v překladech z a do švédského jazyka. V rámci překladů z jazyka a do jazyka, jsme v týmu, zvládli přeložit za měsíc práce téměř 240 normovaných stran textu: obousměrně/různé typologie administrativně-technických textů. 5 kolegů se rozdělilo do 2 týmů a práce se rozdělila tak, aby se každý z nich věnoval přibližně podobné části.

Švédský jazyk: týmy

1. z týmů se věnoval překladu celkem 8 souborů do češtiny (soubory ve švédském jazyce: Technické postupy, Normy, Správní řád apod.). 2. tým naopak přeložil rozsáhlý manuál:  126 normovaných stran. K druhé části, švédská překladatelka vypracovávala překlady obchodních nabídek do své rodné švédštiny (z anglického jazyka). Jednalo se tedy celkově o překlad: do českého jazyka (výchozí jazyk švédština) a překlad do švédštiny (výchozí jazyk angličtina).  V první části prací u první skupiny, byl navíc zadán zvláštní požadavek, a to na převod tabulkového Wordu do tabulkového .xls se zadáním některých základních funkci pro operace klienta.

Překladatelé švédského jazyka: norma, počty, obory

250 normovaných stran manuálů/týdně: Česko-švédský překladatelský tým pro překlady v obou směrech. Rámcové ceny pro paušální zákazníky, nebo úměrné množstevní zvýhodnění za rozsáhlejší překlady. Hlavní aktivní jazyk v překladech švédštiny: švédština, sekundární aktivní jazyk při překladech ze švédštiny: čeština, slovenština, angličtina. Nejrozsáhlejší projekty, typologie: manuály. Název pro jednotky překladu v sofware pojetí: soubory. Počet aktivních překladtelů ve dvou týmech: 5. Ø norma pro překlady manuálů ze švédského jazyka, nebo jazyka: 200 – 250 stran/týdně. Oborová typologie dalších překladů z/do švédštiny: biologie, lékařství, farmacie.

Žádáte-li od nás překlad manuálových a technicko-administrativních textů z/do švédštiny, kontakt je ZDE.

Zařazeno do témat: , ,