Lékařské překlady: němčina

Share Button
Lékařské překlady zpráv s garancí od českých a německých lékařů. Tzv. garantované lékařské dílo. Expresní kontakt na tým lékařů: +420 608 666 582.
Lékařské překlady zpráv s garancí od českých a německých lékařů. Tzv. garantované lékařské dílo. Expresní kontakt na tým lékařů: +420 608 666 582.

Tým MUDr. Schwarze poskytuje ve všech uvedených jazykových kombinacích zpracovat četné texty a rozmanité lékařské zprávy – i na počkání. U našich stonajících zákazníků, nebo jejich blízkých zpravidla vyhovíme a překlad krátké zprávy dodáme téže den, nebo do druhého pracovního dne. U posledního překladu lékařské zprávy jsme prakticky provedli rekord, nebot se jednalo o rekordně krátkou lékařskou zprávu čítající jen asi 846 úhozů, tedy nepatrně nad 1/2 normované strany. Tu jsme přeložili za 1 hodinu od dodání textu. Klient ji měl tedy k dispozici velmi brzy a již v 10 hodin ráno, přičemž původní požadavek přišel od klienta v 9:00 hod.

Lékařské překlady

Dohoda o překladu poslední zprávy trvala 30 minut. Tak je to u nás normou, žádá-li zákazník překlad lékařského textu, víme co dělat, je to pro nás každodenní záležitostí. Při překladu se postupuje následným způsobem: 1) přijetí od zákazníka – základní požadavek + naskenovaná zpráva, 2) konzultace s překládajícím lékařem – určení doby nutné pro překlad, 3) sdělení informací zákazníkovi + souhlas zákazníka, 4) samotná práce na překladu + předání.

Lékařské překlady: termíny, jazyky

Termíny pro předání překladu 2 stránkové zprávy: 1 – 2 dny. Zpráva 10 stránek: cca 3 dny. Zasílání překladu zpráv probíhá v 99 % případů e-mailem, nebo pokud je žádáno ověření na zprávě, tak poštou, nebo osobně. Ověření na překladu lékařské zprávy je však podřadnou záležitostí, nebot specifika oboru nedávají prostor pro pochybnosti. U tzv. garantovaného překladu je druhým možným posuzovatelem kvality zprávy jen druhý lékař, nikoliv soudní tlumočník, ten je v případě lékařské terminologie, používaných zkratek, méněcenným elementem. Překlady lékařských zpráv probíhají nejčastěji v jazycích: angličtina, ruština, němčina, polština, holandština, španělština, italština, slovenština.

Žádáte-li od nás překlad lékařské zprávy, pokračujte prosím kliknutím na kontakty ZDE.

Masarykův onko ústav – Překlady lékařských zpráv

aktualizace bezpečnostních listů anglické bezpečnostní listy bezpečnostní listy CAT překlady Chemie etikety k výrobkům Etikety pro bezpečnostní listy excel Expertní technické překlady expresní lékařské farmacie karta bezpecnostnych údajov Kontrola obsahu bezpečnostních listů Kontrola správnosti bezpečnostních listů lékařské zprávy lékařské zprávy angličtina lékařské zprávy madaština Lékařské zprávy němčina Lékařské zprávy pro zahraniční nemocnice lékařské zprávy ruština manuály a další jazyky medicína nové bezpečnostní listy 2023 návody německé bezpečnostní listy onkologie PDF položkové a softwarové polské bezpečnostní listy polské manuály překlady manuálů do finštiny překlady manuálů do ruštiny překlady manuálů do švédštiny rozsáhlé švédské manuály slovenské bezpečnostní listy slovenští lékaři software soudní němčina soudní razítko strojírenství technická němčina technické manuály toxikologická centra turecké manuály Zprávy pro německé lékaře