Překlad do polštiny

Překlady do polštiny v technických oborech pro tzv. technický překlad. Překlady manuálů a překlady screens. Překlady do polského jazyka v editovatelných i needitovatelných formátech. Detailní informace o technických překladech v polštině a dalších jazycích nás k dispozici v kontaktech.

Překlady do polštiny v technických oborech pro tzv. technický překlad. Překlady manuálů a překlady screens. Překlady do polského jazyka v editovatelných i needitovatelných formátech. Detailní informace o technických překladech v polštině a dalších jazycích nás k dispozici v kontaktech.

Překlad v rámci dalších bezpečnosních listů provádíme v těchto dnech. Garantovaný překlad do polštiny z legislativně správných českých MSDS dodáme klientovi do 4 pracovních dnů. Jedná se o celkem 3 listy, v rozsahu asi 20 normovaných stran. Znamená to tedy, že co 5 normovaných stran textu, to 1 den činnosti polského překladatele, kolegy, specialisty na překlady z chemie a z techniky.

Překlad do polštiny: obory podrobně

1) Manualistika: Překlady manuálů z/do polského jazyka v rozsazích do 1000 stran měsíčně a v termínech do 1 týdne pro manuály v rozsahu 80 normovaných stran, 2) Chemie (nařízení ES č. 1272/2008, platné od 1. 6. 2015): bezpečnostní listy, etikety, expoziční scénáře, bezpečnostní normy. Termí

Překlady z/do polštiny: poslední zakázky

Překlad předpřipravených bezpečnostních listů nařízení ES č. 1272/2008, platné od 1. 6. 2015 do polštiny. Rozsah zakázky: 22 normovaných stran. Termín vyhotovení: 4 pracovní dny. Typologie termínu: běžný. Počet překladatelů do polštiny: 1. Předání zakázky: elektronickou cestou. Dodávaný formát ⇔: .odt.

Pro informace ohledně překladu do polštiny nebo z polštiny – nás kontaktujte ZDE.

Share


Štítky: ,