„Překlady vyhrazené pro specialisty v lékařském hodnocení 😷, kteří působí v rámci zahraničních a domácích zdravotních institucí a různých pojišťovacích společností, které poskytují pojistné náhrady 🏥. Hlavním partnerem je německá zdravotní pojišťovna AOK 🇩🇪. Specializace na lékařské překlady v několika jazycích, včetně angličtiny, němčiny, ruštiny a švédštiny, se zaměřením na různé lékařské disciplíny jako úrazová medicína, chirurgie, onkologická léčba, urologická praxe, neurologické studie a kardiologická péče ❤️. Tyto lékařské překlady jsou klíčovou součástí interdisciplinární spolupráce 🩺.
Překlad lékařských zpráv do angličtiny – Masarykův onkologický ústav
velmi často využívanou službu. Překlad v oboru medicína farmacie vypracovávají naši kolegové: lékař nebo farmaceut. Překlady propouštěcích zpráv a zdravotní dokumentace od českých a francouzských lékařů pro další využití českých pacientů. Expresní překlady lékařských zpráv do němčiny. Pro expresní informace/nacenění textu/termínech, nebo systému práce nás kontaktuje tým MUDr. Schwarze, i expresně a to zde: +420 608 666 582.
Překlad Speciálně Dodávaný pro Posudkové Lékaře v Rámci Zahraničních a Českých Zdravotních a Pojistných Plnění:
V současném globalizovaném světě se stává překlad dokumentace v různých odvětvích stále více nezbytným. Jedním z takových odvětví, kde je překlad klíčový, je lékařství. Tato služba je speciálně dodávána pro posudkové lékaře působící v oblasti zahraničních a českých zdravotních a jiných pojistných plnění plnících pojišťoven. Jedním z hlavních partnerů v tomto sektoru je německá zdravotní pojišťovna AOK. Překlady lékařské povahy, ať už v angličtině, němčině, ruštině nebo švédštině, se staly nezbytnou součástí moderní medicínské praxe. Tito odborníci se specializují na překlady z medicíny pro vědecké účely, včetně specifických oborů, jako je úrazová medicína, chirurgie, onkologie, urologie, neurologie a kardiologie. Taková práce vyžaduje nejen dokonalou znalost jazyka, ale také hluboké porozumění lékařské terminologii a procesům. Medicínské překlady patří mezi nejcitlivější a nejnáročnější, a proto jsou vykonávány pouze vysoce kvalifikovanými odborníky v oboru.
Překlady Lékařských Zpráv z/do Slovenštiny – Specializace Onkologie:
Velmi často využívanou službou v rámci medicínských překladů je překlad lékařských zpráv z a do slovenštiny. Tato služba je nezbytná pro komunikaci mezi českými a slovenskými lékaři a pacienty, zejména v oblasti onkologie. Překladatelé pracující v tomto odvětví musí být nejen zkušení v jazykových dovednostech, ale také musí mít hluboké znalosti lékařských postupů, terminologie a standardů. Překlad v oboru medicína a farmacie vypracovávají kvalifikovaní kolegové, lékaři nebo farmaceuti, kteří rozumí složitosti lékařských postupů a zákroků. Překlady propouštěcích zpráv a zdravotní dokumentace od českých a francouzských lékařů jsou nezbytné pro další využití českých pacientů, ať už v rámci léčby nebo pro pojistné účely. Expresní překlady lékařských zpráv do němčiny a dalších jazyků jsou také dostupné, což umožňuje rychlou a efektivní komunikaci v naléhavých situacích. Tým MUDr. Schwarze poskytuje také expresní informace, nacenění textu, termíny a informace o systému práce. Kontaktovat je můžete na telefonním čísle +420 608 666 582. Díky vysokým standardům kvality a důvěryhodnosti se staly překlady lékařských zpráv z/do slovenštiny důležitým nástrojem v lékařské komunitě, především v onkologii.