Po původní české verzi, kterou jsme pro klienta překládali z angličtiny, nás ten samý klient požádal o další úkol: Překlady do slovenštiny v rámci MSDS. U 6 bezpečnosních listů práce asi na 1 týden pro našeho kolegu – specialistu. Překlady listů do slovenského jazyka provádíme současně s listy českými, nebo extra, vždy až po žádosti klienta. Překlad slovenské mutace je vyhotovován v souladu s novými legilativními požadavky platnými od 1.1. 2015. Dnes máme rok 2023 / září a my aplikujeme opět ta poslední legislativní pravidla.
NOVÁ LEGISLTIVNÍ PRAVIDLA PRO MSDS 2023
Naše překlady slovenských verzí Materiálových bezpečnostních listů (MSDS) provádíme buď současně s českými verzemi, nebo na základě zvláštní žádosti klienta. Tím zajišťujeme maximální flexibilitu a přesnost ve službách, které poskytujeme. Každý překlad slovenské mutace je vypracován v souladu s nejnovějšími legislativními požadavky, které jsou platné až do současné doby – 2023. To nám umožňuje zajistit, že všechny informace jsou aktuální a odpovídají platným předpisům a požadavkům v oblasti bezpečnosti. 📝🔐 Naším hlavním cílem je plná spokojenost klienta a poskytování kvalitních a profesionálních překladových služeb v souladu s nejnovějšími legislativními standardy. Jsme hrdi na to, že můžeme být vaším partnerem pro všechny vaše potřeby v oblasti překladů a bezpečnostních listů, a to v souladu s aktuálními legislativními požadavky a normami. 🤝📊💼
Překlady bezpečnosních listů: slovenština
Rozsah celé zakázky: překlad 6 bezpečnosních listů do češtiny a slovenštiny. Očekávané pokračování zakázky: vypracování podkladů pro grafický a textový návrh etikety/provedení kontroly návrhu etiket české a slovenské po dodání grafického zpracování klientem. Zpracovávaný jazyk: angličtina, čeština, slovenštiny. Rozsah zakázky: 6 listů = cca 42 normovaných stran. Doba zpracování: 7 kalendářních dní. Dodání klientovi: ihned po zpracování. Provedení: na základě objednávky překladu bezpečnostních listů.
Normy pro překlad do slovenštiny
Překlady bezpečnosních listů provádíe v souladu se zákonem do: slovenštiny, angličtiny, polštiny (překlady do polštiny v rámci bezpečnostních listů, překlady do polštiny technické, překlady do polštiny – certifikace), němčiny. Další jazykové mutace standardizovaných bezpečnosních listů pro výrobní a improtní podniky v téže provedení. Slovenská a česká mutace při překladu z anglického jazyka v souladu s platnou legislativou 2015. Po úspěšném dokončení původní české verze, kterou jsme pro našeho klienta přeložili z angličtiny, nás tentýž klient požádal o další úkol. Tímto úkolem bylo provést překlady do slovenštiny v rámci Materiálového bezpečnostního listu (MSDS). Tato specifická práce zahrnovala překlad šesti bezpečnostních listů a trvala zhruba jeden týden, což bylo zvládnuto naším kolegou – specialistou na překlady do slovenštiny.
Překlady slovenštiny: shrnutí
U překladů do slovenského jazyka nadále provádíme všechny předtiskové korektury technických materiálů, včetně již realizovaných textů třetích stran. Realizace technických překladů a překladů z dalších oborů, mohou být předmětem případného jednání s vedoucím překladatelem. Shrnutí překladů do slovenštiny:
- předtiskové korektury slovenského jazyka
- překlady bezpečnostních listů do slovenštiny včetně zapracování v CLP
- příprava etiket všetně „symboliky“ – pictogramy
- překlady technické všech manuálů do slovenštiny
- další technické a vědecké překlady slovenského jazyka
- další překládané obory
Žádáte-li překlad bezpečnosního listu do/a, nebo češtiny a slovenštiny – kontakaktujte nás ZDE.